約 5,317,997 件
https://w.atwiki.jp/brightkite/pages/30.html
Messages このページでは、Messages(Message/メッセージ)について解説する予定です。
https://w.atwiki.jp/wot_sengiken/pages/123.html
Session Statistics ガレージのシステムチャンネルに、クライアントを起動してからの勝率・勝利数/戦闘数,経験値,クレジット収支等の累計表示を追加する。 設定の編集者によって、表示内容・表示様式が異なる複数の設定が存在する。 Session Statistics機能 入手方法 導入方法主な設定項目 注意事項 使用イメージ コメント 機能 ガレージのシステムチャンネルに、以下の累計表示などを追加する。 勝率・勝利数/戦闘数 経験値(平均) フリー経験値 クレジット収支 ゴールド収支 与ダメージ(平均) 被ダメージ 撃破数(平均) 命中数/発砲数(命中率) 入手方法 YasenKrasen Colored Messages + Session Statistics |SoloReborn| - Mods Addons - World of Tanks official forum EUフォーラム - Color Messages and Session Stats WoT戦技研 - Session Statistics (当ページ) ダウンロード [SessionStats8112.zip 1.06 MB] (0.8.11) ※YasenKrasen版V1から"text"フォルダを削除し、リセット時間を変更したもの。 旧バージョン ダウンロード [SessionStats8102.zip 63.74 KB] (0.8.10) ダウンロード [SessionStats893.zip 76.6 KB] (0.8.9) ダウンロード [SessionStats881.zip 76.6 KB] (0.8.8) ※要"MS Pゴシック"(たいていの日本語版Windowsには標準で入っている) 導入方法 ダウンロードしたファイルを解凍し、res_modsフォルダにコピーする。 主な設定項目 テキストエディタで"SessinStatConfig.cfg"を編集することで、設定を変更できる。 "saveStats"…クライアントを終了しても、記録を保持する。 "resetDayStats"…日単位で記録をリセットする。 "forcedReset"…クライアントが起動中でも、記録を強制的にリセットする。 "showResetButton"…手動で記録をリセットするボタンを表示する。 注意事項 表示様式の設定によっては、WoTクライアントを日本語設定にすると表示位置がずれる場合がある。 使用イメージ WoT戦技研版(8.11.2) ※YasenKrasen版V1から"text"フォルダを削除し、リセット時間を変更したもの。 コメント 設定ファイルの内容を見て貰えれば判ると思いますが、現行のバージョンにはリセットされる時間の設定項目はありません。 RUのフォーラムなどで作者に要望を出せば、後のバージョンで追加されるかも知れません。 -- (YawChang) 2013-12-06 18 19 31 8.10対応で設定ファイルの名称がexel.cfgに変更されてます ファイルの場所は以前のバージョンの所と変わりません -- (名無しさん) 2013-12-24 11 10 52 UTCoffsetって項目が追加されてる 8.00でASIA鯖になりそう -- (名無しさん) 2013-12-24 19 54 55 戦技研板の8.10対応版の作成予定はありますでしょうか? -- (名無しさん) 2013-12-28 19 55 32 レイアウトが固まり次第、MODパッケージの次版と同時に公開する予定です。 -- (YawChang) 2013-12-28 20 49 04 戦技研板の8.11verがほしいです! -- (名無しさん) 2014-02-15 20 06 45 戦技研板最新verのアップありがとうございました! シンプルで見やすくてやっぱりこれだなと思いました アップデートで非対応になった際はこれからもお願いしますm(_ _)m -- (名無しさん) 2014-03-04 05 51 45 コンフィグファイルの記述が変わったようなのですが 戦績リセットを任意でというのはできなくなってしまったのでしょうか -- (名無しさん) 2014-03-14 22 17 32 戦績がリセットされない(できない?)のですが、そういった仕様なのでしょうか? -- ( ) 2014-04-03 01 22 26 仕様と思われます。 設定で手動リセットが可能になるかも知れませんが、当方では未確認です。 -- (YawChang) 2014-04-03 09 04 52 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/sacred2/pages/31.html
Mommy, there s a monster in front of my screen!ママ、画面の前にモンスターがいるよ! Eek! A mouse! Plug it out! Eek! It s full of bytes!げっ、マウス!引っこ抜いて!早く!うわっ、噛み痕だらけ! Walking in ancaria... brrrzzzlll Gugnir is back! You look rather silly staring at this screen...じっとこの画面を見つめてると、馬鹿みたいに見えますよ。 No milk and no Sacred makes the testers... come up with silly msgs like this one! Searching for the backstone, please wait! Ladescreen wird mit grosser hammer gehauen, bitte warten... Remember rock n roll radio... Mc hammer is not Lars hammer...MCハマーはLars Hammerではありません。(※Lars HammerはSacredシリーズのオーディオデザイナー) Call 911 for support...119に電話してユーザーサポートを受けて下さい。 Next time you better buy some potions! karl ranseier is dead...次はポーションを用意しておきましょうね!Karl Ranseierは死にました。(※Karl Ranseierはドイツのコメディ番組の登場人物で毎回最後に死ぬ人) Where do you want to kill today?今日はどこで殺しましょうかね? ****, can t find this silly message file...***** このジョークメッセージファイルが見つかりません Please return to your home sir, this area is under guard!このエリアは封鎖中だよ。民間人は家に帰りなさい。 It s okay to call hooters knockers and sometimes snack trays. Are you sure you can still see the real world as real world?現実をはっきり現実だと見分けられる自信が本当におありですか? Kg Jb... keep on rocking, you guys rule! Never seen such a big... never mind...こんなでかいもの見たことな…いや、なんでもないです。 I m sensing a soul in search of answers...答を求めてさまよう魂を感じたよ。(※Diabloの魔女Adria) Warning! your computer will self destruct in 5... 4... 3... 2... 1... kaboom 警告!PCの自爆装置が起動しました!5…4…3…2…1…(ドカーン) Warning! Cpu temperature reaching critical... Shutting system down...警告!CPU温度がしきい値に近づいています。システムをシャットダウンします。 Don t you have better things to do than reading silly messages?ジョークメッセージを読む以外にやることないんですか? There is a hole... in your mind.あっ、穴開いてるよ。あんたの脳味噌に。 Do not try the patience of wizards, for they are subtle and quick to anger!魔術師の忍耐力を試そうと思うな。みんな繊細で怒りっぽいから。 Who wants to live forever? Well... I wouldn t mind giving it a try! Understanding is a three edged sword... our side, their side and the truth!理解とは三刃の剣だ。こっち側、向こう側、そして真実の側に刃がある。 Who are you?あんた誰? The psi corps is your friend, trust the corps! You must return to the beginning of the end...ちょっと最後の最初のところに戻った方がいいですよ。 And so it begins...そして始まる… I so wanted to call my weapon lars hammer, but chickened out, lmao!この武器にLars ハンマーって名前をつけたいんだけど、さすがに実行する勇気はないんだ。ハハハ!(※Lars HammerはSacredシリーズのオーディオデザイナー) Attention! This game can change your personality into evil...注意!このゲームをプレイすると、あなたの人格が損なわれる恐れがあります。 Purple was here... Mmmm... T-energy! drool むむっ、これは…T-Energy!(じゅるり) This item is not mouseable.このアイテムはマウスに対応していません。 You re part of the game now...あなたもこれでゲームの一部ですよ… Yum... I ve eaten your character!モグモグ…あなたのキャラはおいしくいただきました。 Randomizing your character s name...あなたのキャラクター名をシャッフルしています… Activating coffee-machine...コーヒーメーカーを起動中... Beware! Objects in sacred2 are closer then they appear!気をつけて!Sacred2のオブジェクトは見た目よりも近くにあるよ! The red pill or the blue pill?赤の薬か、青の薬か、選びたまえ(※マトリックスネタ) Warning T-energy breakout detected! We re working on the documentation...ドキュメントはただいま準備中です。 Disc full - press f1 to belch!ディスクが一杯です。F1を押すとげっぷします。 Backup not found (A)bort, (R)etry, (P)anicバックアップが見つかりません。 (A)中止 (R)再試行 (P)慌てる Cannot find reality.sys... universe halted.現実.sysが見つかりません。世界を停止します。 Stupid is what stupid does.馬鹿なこととは馬鹿がやることのことだ。 Can i interest anyone in fruit or dessert?フルーツまたはデザートはいかがですか? There s a fine line between genius and insanity. I have erased this line.ここには天才とも狂気とも言うべき素晴らしい名文が書いてあったのですが、消してしまいました。 Look behind you, a three-headed monkey!後ろを見て!三つ頭の猿がいる! Do not disturb, system is disturbed already!邪魔しないで下さい。システムはもう邪魔されてるんですから。 At some point we ll have our own options.txt, son. one day...そのうちoption.txtというものを用意して設定できるようにします。そのうち。 It s you again! don t you ever sleep?またあなたですか!寝ないんですか? Press x to attack and o to jump...Xキーで攻撃、Oキーでジャンプです。 Transforming your character into a seraphim...あなたのキャラクターをセラフィムに変身させています... No boom today! boom tomorrow! there s always a boom tomorrow.今日は爆発なし。明日爆発。いつだって明日には爆発するもんよ。(※TVドラマ「Babylon5」ネタ) Dude, where s my car?おい、俺の車はどこだ?(※同名の映画ネタ) Don t push me. I m doing my best, but your machine... tztztz...せかさないで下さいよ。私はベストを尽くしてます。なのにあなたのマシンは…ぶつぶつ… Seraphim for president!セラフィムを大統領に!(※元ネタは「ガンダルフを大統領に」) So you want to be evil... Well, i can be evil too. Setting enemy level to 999!悪の道を行きたいんですか?じゃあ私も悪になりましょう。敵のレベルを999にしてあげます。 Deactivating your firewall... Please wait...ファイアウォールを停止中。しばらくお待ち下さい... Swiper no swiping!スワイパー、盗まないで!(米アニメ「ドーラといっしょに大冒険」ネタ) No-one is making you live on Bob For sale dragon-proof armor, used once, slightly scorched...売り出し中 ドラゴンブレス無効化アーマー。中古、一回限り使用(少し焦げ目あり) Health warning you have been playing for 12 seconds...健康のための警告 あなたはもう12秒以上プレイしています。 When it s done! got it? Keep clicking until i say stop!私がストップと言うまでマウスをクリックし続けて下さいね。 Save the world, eat more goblins!地球を守ろう!もっとゴブリンを食べよう! Would you mind, if i replace the endboss face with yours?差し支えなければ、ラスボスの顔をあなたの顔に差し替えてもいいですか? Find more easter eggs...もっとイースターエッグを探すのだ。 Two beer or not two beer...飲むべきか、飲まざるべきか… W00t, high settings? With your computer? Rofl!おいおい、高画質設定だって?このマシンで?ROFL! Detected system windows 3.11 - switching screen resolution to 320x480 pixels.使用中のOSはWindows3.11です。画面解像度を320x480ピクセルに変更します。 The only trainers you are allowed to use are your trousers!使用を許可されているトレーナーはトレーナーパンツだけです。(※trainerはチートツールのこと) You don t need a mouse, do you? Good, because it did just break...あのう、あなたはマウス使わない人ですよね?ああよかった、今ちょうど壊しちゃったんです。 If you have a slow pc, you are able to learn every silly message by heart...もしあなたのPCが低速なら、それはジョークメッセージを一つ一つ心に刻み込めるということです。 Hello mr. Anderson!ごきげんよう、アンダーソン君!(※マトリックスネタ) What are you doing? Stop that!何をしてるんですか?やめなさい! Pixelshader upgraded to powerpyxelshader...ピクセルシェーダはパワーピクセルシェーダにアップグレードされました。 Blocker found! Buddy, open the door! It s done, when it s done! calm down, i am loading... Please insert sacred cd1 and restart application! ... hehe, got you!SacredのCD1を入れてプログラムを再起動して下さい。…やーい引っかかった! Oh my god, you killed benny! No, i m not a seraphim, i just like to dress this way!いいえ、私はセラフィムではありません。ただのコスプレ好きです。 Failed to load quests, i will now try to create some on my own...クエストのロードに失敗しました。ちょっとこの場で作ってみます。 Equipping one hit weapons to random enemies...ランダムなモンスターに一撃死武器を装備させています... Starting your mp3s... Argh, i can t listen to this anymore, go get some new songs!mp3再生中... あー、こういう曲もう飽きたよ。新しい曲落としに行こうぜ! Activating back-to-desktop service...デスクトップに戻るサービスを実行中... You fight like a dairy farmer!まるで酪農家みたいに戦うねえ!(レトロゲーム「The Secret of Monkey Island」中の罵倒台詞) Press y+m+q+enter+space with one hand to continue.続けるにはYとMとQとEnterとスペースキーを片手で同時に押して下さい。 Deleting all celine dion mp3s...全てのセリーヌ・ディオンのmp3を削除中... Loading mp3 playlist...mp3プレイリストをロード中... Access denied, please enter your id again...アクセスが拒否されました。再度あなたのIDを入力して下さい。 Dragon inc. is looking for talented junior partners. Call 0800-fire.ドラゴン株式会社は有能な経営パートナーを募集しております。詳しくは0800-FIREまでお電話下さい。 Schnieeeeeeeepel! Once upon a time...昔々、あるところに… Man, what a mess on your harddisc...はぁ、あんたのHDDは散らかってるねぇ… missing silly message ジョークメッセージが見つかりません Loading tombstone engravings...墓石の碑文をロード中... Two regions are closed for maintenance today.本日メンテナンスのため、2エリアが閉鎖中です。 One region is closed for maintenance today.本日メンテナンスのため、1エリアが閉鎖中です。 We don t have bugs, we have dragons!バグは出てきませんが、ドラゴンなら出ます。 I want to be a lumberjack!僕は木こりになりたかったんだ!(モンティパイソンネタ) This message is intended not to be funny.このメッセージは意図的におもしろくない内容になっています。 You passed!君、合格! Omg, you re a replicant!なんてこった、お前はレプリカントだったのか!(※アンドロイドは電気羊の夢を見るか?) Running voight-kampff test...フォークト・カンプフテストを実行中...(※アンドロイドは電気羊の夢を見るか?) Your Oma is now pwned by Studio II! Sacred2 has been uninstalled successfully... not!Sacred2は正常にアンインストールされました。嘘だけど。 Congratulations, you just have won $3500! click here to claim your prize... not!おめでとうございます、あなたが$3500を獲得しました!賞金を受け取るにはここをクリックして下さい。嘘だけど。 Get back to work! Oh, you have... come back!仕事に戻れ!あっ、ちょ…君は戻ってきて! Uploading user fingerprints to nsa computer...ユーザーの指紋をNSAのコンピュータにアップロード中... Sponsored by the umbrella corporation.傘メーカーの提供でお送りいたします。 Please turn off your monitor to continue.続けるにはモニタの電源をオフにして下さい。 Loading will continue after a short message from our sponsors.ロードはCMの後で再開されます。 Save the seraphim, save the world!セラフィムを守ろう!地球を守ろう! Loading is booooring...ローディングって退屈っすね。 I am so lonely...ひとりぼっちです… All bugs will be recorded for training purposes.全てのバグは研修目的のために記録されます。 Free coffee and applestrudel, offer expired yesterday.コーヒーとアップルシュトゥルデルを無料サービス中です。サービスの有効期限は昨日までです。 Deleting unique items, please wait...ユニークアイテムを削除中。しばらくお待ち下さい... I don t know what you re talking about, there is no game here...何を仰っているのかわかりませんね。ここにゲームなんかありませんよ? There is too much cpu usage in zlib.dll!zlib.dllがCPUを消費しすぎています! I have the power of... of... what s my line again?我は得たり!この力こそ…力こそ……次の台詞なんだっけ? Trust me on this... don t tickle the dragons!いいこと教えてやろう。ドラゴンの鼻をくすぐるな! Yeah but no but yeah but no but yeah but no...ああ、うん、あ、いや、あ、うん、あ、いや、ああ、うん、あ… Computer says no !コンピュータはノーと言っています。 I invented the hello world program!僕が Hello World プログラムを発明したんだ! Spiderpig, spiderpig...スパイダーピッグ、スパイダーピッグ(※ザ・シンプソンズ MOVIEにおいて、ホーマー・シンプソンが「スパイダーピッグ!スパイダーピッグ!」と歌いながら、ブタを持ち上げて天井を歩かせるという、意味不明な行動より) Cookiegirl is the best! iddqdiddqd(※DOOMの無敵コマンド) Here i am, brain the size of a planet, and they ask me to load files.惑星にも匹敵する頭脳を持つこの私に、ファイルをロードしろだなんて言うんです。(※これも銀河ヒッチハイクガイドかな?) Who is responsible for these silly messages?このジョークメッセージの責任者は誰だ! Wasn t it called path of glory instead of path of gory ? Cpu says you should not start those boring office programs anymore.CPUがあの退屈なOfficeを起動するのはもうやめてくれって言ってますよ。 What do you think i am doing? loading the game?私がいま何をしてると思います?ひょっとしてロード中だと思った? It s a snark! no, it s a boo-...スナークだ!いやブー…(※「スナーク狩り」) Let s ride some trojan horses...トロイの木馬に乗ってみよう... Killing some bugs, please wait...バグ修正中。しばらくお待ち下さい... Generating god.exe...god.exeを生成中... To infinity and beyond!無限の彼方へ、さあ行くぞ!(※トイストーリーネタ) Zulu meditation... Hiding easter eggs...イースターエッグを隠しています... Be sure to visit the gift shop on your way out.帰る際には忘れずにおみやげ屋に寄って下さい。 98 bottles of beer on the wall...99本のビールびん…(※マザーグースの数え歌) 99 bottles of beer on the wall...98本のビールびん… Loading loadingscreen...ロード画面をロード中... Stop pushing that button!そのボタン押すのやめて! May contain nuts.本製造工場ではピーナツを含む製品を生産しています。 Be right back...すぐ戻ります。 Emergency exits are here, here, and here... hey, look here!非常脱出口はここと、ここと、ここと…ちょっと!ちゃんとこっち見て! No, i cannot load any faster!無理です!これ以上速くロードなんてできません! Trust me, it would have never worked between us... Sacred2 the most bug free sacred ever!Sacred2 - 史上最もバグの少ないSacred! Loading big, giant axe...ばかでかい斧をロード中... Follow the white rabbit.白兎を追うのだ。 All your base are belong to us.All your base are belong to us. Loading dopefish... Downloading seraphim DNA to your computer...PCにセラフィムDNAをダウンロードしています... d oh!ドッ!(※シンプソンズネタ) Loading bluescreen...ブルースクリーンをロード中... Hit any user to continue.続けるには任意の人を押して下さい。 General Failure s fault. Not yours.一般エラーが悪いんです。あなたが悪いんじゃありません。 Destroying brain cells... 15 percent... 50 percent... duuh...脳細胞を破壊中... 15%... 50%... どわー Whats that behind you???背中にいるの何!? Unloading silly messages, not silly enough! Loading silly messages...ジョークメッセージをアンロード中。あまりおもしろくありませんでした。改めてジョークメッセージをロード中...
https://w.atwiki.jp/sacred2/pages/29.html
Even if you re eaten by a dragon, you still have two ways out.たとえドラゴンに喰われてしまったとしても、まだ二つ出口がある。 I know what you did last summer...あなたが去年の夏何をしていたか知っていますよ… Please wait... Loading T-Energy...しばらくお待ち下さい。T-Energyをロード中です... Positioning GPS satellites... please stand by...GPS衛星と同期を取っています。しばらくお待ち下さい... The volume goes to eleven!早くも11巻目です。 The game will start when it is ready and not before!準備ができたらゲームが始まります。できる前には始まりません! You are the weakest link, goodbye!あなたがウィーケストリンクです。さよなら!(※BBCの同名のクイズ番組から) Remember Sacred1 bug #4624... Guru meditation...致命的エラー。(※Amigaが異常停止した時に出す慣例的メッセージ) /* You are not expected to understand this *//* このコメントは理解されないはず */ Computer load this, computer load that, never a thank you... Rude gamers!これをロードしろ、あれをロードしろ、それでお礼はひとつもなし…ゲーマーってのは失礼な奴等だな! Now that s what I call a dead parrot.だからこれは死んだオウムなんだ。(※モンティパイソンネタ) Loading errors, please wait...エラーをロード中。しばらくお待ち下さい... Reset your char to level 1. There are too many high-level chars online...あなたのキャラをレベル1にリセットします。オンラインには高レベルキャラが多すぎるんです。 Your soundcard sucks, disabling sound forever...ひどいサウンドカードですね。永遠にサウンドを無効化します。 Meditating on the meaning of life...人生の意味について瞑想中... Relax, it s only ones and zeros!落ち着けよ、ただの0と1だぜ! Planet Bob ?! Can t we just call it Earth ? No, this is not a silly message.いいえ、これはジョークメッセージではありません。 We re not mental or anything, so don t be afraid... Welcome to Sacred2 30-days trial... hehe... Just kidding!Sacred2 30日間無料体験版にようこそ!あはは、冗談ですよ。 I still know what you did last summer...あなたが去年の夏何をしていたかまだ覚えていますよ… How sweet to be an idiot... I don t have time to bleed! Please stand by for an important announcement.重要なお知らせがありますのでお見逃しのないように。 Cut off his head, I need another ashtray... ("The Order of the Stick"?) Your computer is running... You better go chase it.コンピュータが動いています。追いかけた方がいいですよ。 That ll do pig. That ll do. I hate cold ashtrays... ("The Order of the Stick"?) Kiss me, I m an enchanted cactus! I don t need no teenage queen, I just want my seraphim! Loooooooaaaaading...ローーーード中... Searching for adult filter... Help! Your keyboard is stuckkkkkkkkkkkkkkk...助けて!キーボードのキーが戻らないiiiiiiiiiiiiiiiiiii Drawing beards onto your photographs...あなたの写真にヒゲを描いています... Did you know that by reading this message you have wasted 5 seconds of your life?このメッセージを読むとあなたの人生が5秒無駄になるって知ってました? Press any key... No! Not that one!どれかキーを押して下さい。…ちょっと!それはだめ! The No dieing sign is now on... Please plan accordingly..."無敵モード"フラグがONになりました。どうぞそのつもりでプレイして下さい。 Do not include STDHEADER.H , use STDHEADER instead! STDHEADER.H は古い書式です。 STDHEADER を使用して下さい。 97 bottles of beer... Aaah, you know the rest... To the Petercopter! PI is exactly 3!円周率はちょうど3になりました。 Freedom for wolves, ban the shepherds!狼に自由を!羊飼いを規制せよ! Reverting to Sacred1...Sacred1に戻しています... Refilling wyvern pass water bottle...ワイバーン峠の水筒に水を補給しています...(※前作のイベント。よくバグって水筒フラグが立たなかった) Your computer is now an official part of our world domination plan. Thank you!あなたのマシンは我々の世界征服計画の一端に組み込まれました。ご協力ありがとうございます。 Awaiting starting bribe...賄賂が送られてくるのを待っています... So long, and thanks for all the goblins...すべてのゴブリンにありがとうとさようならを… There s nothing to see here, go ahead...何も見当たりません。先に進みましょう。 Funny bugreport #13882 Missing effects after stroking down the wand!変なバグレポート#13882 魔法の杖を振ったのにキラキラしない Evaluation of capabilities indicates a distinct tactical deficiency. I don t care what you did last summer!あなたが去年の夏何をしていたかなんて気にしませんよ! Ohh... I am loading too slowly? Ok, next time you ll load it yourself!え、ロードが長すぎるって?それなら次はあなたがやって下さいよ! Singing out of tune Ere I am J.H. We re against individual mounts! Signed the horses of Ancaria.我々はユニーク騎乗ペットに反対する! 署名 Ancaria馬一同 Load Sacred2 ,8,1... Searching for available information on dragons - Connecting to Wikipedia...ドラゴンに関する情報を検索中…Wikipediaに接続中… Roses are red, violets are blue, this message could rhyme, but it doesn t...薔薇は赤 / スミレは青 / この文はポエム / だったらいいなあ All the doors in Ancaria have been programmed to have a cheery disposition.Ancariaの全てのドアは陽気な性格にプログラミングされています。(※銀河ヒッチハイクガイドネタ) Warning Don t try this at home!警告 家でやらないで下さい。 Are we there yet? Are we there yet? Are we there yet?もう着いた?もう着いた?ねえもう着いた? Checking hard disk capacity... Sorry, disk is full!ハードディスクの空き容量を調べています... おっと、足りないみたいです。 Searching for saved game... Not found. Restaring game...セーブデータを探しています... 見つかりません。ゲームを最初から開始します。 Let s play tic-tac-toe instead, I ll be X...それよりマルバツゲームやろうぜ!俺バツな! Coffee missing. Insert cup and press any key.コーヒーがありません。カップを挿入して何かキーを押して下さい。 Loading sprite #546859467... Please wait...スプライト#546859467をロード中。しばらくお待ち下さい... Oh my God!オーマイガッ! Clicking the mouse will not make the game load faster!マウスをクリックしてもロードは早くなりませんよ! Looting your fridge...あなたの家の冷蔵庫を漁っています... Cut the strings and fly away... GETRANDOMNUMBER RETURN 4; // Chosen by fair dice roll, guaranteed to be random// RETURN 4; この値は十分にランダムなサイコロを振って決める(※元ネタはttp //www.xkcd.com/221/) Funny bugreport #19910 A dagger is called Dirk .変なバグレポート#19910 ダガーが「ダーク」と表示される Knowledge is a weapon... I intend to be formidably armed.知識は武器です。私はいつも完全武装していたいですね。 Cannot translate silly message into english...ジョークメッセージを翻訳できません。 Downloading new silly messages...新しいジョークメッセージをダウンロード中です... Blame Canada!カナダが悪い!(※サウスパークネタ) singing I can t get no... Bug infection... Press Ctrl + Alt + F4 now for an IQ test.IQテストを行います。Ctrl+Alt+F4を押して下さい。 Press any key to continue or other key to quit...続けるには何かキーを、中止するにはその他のキーを押して下さい。 Guessing user age... Setting Blood level to Toddler!プレイヤーの年齢を推測中です... 残酷表現を幼児向けに設定します。 Is this a sword in your hand? No it s just a carrot...手に持っているのは剣ですか?いいえ、ただの人参です。 We apologize for the fault in the loading screen. The responsible parties have been sacked.ロード画面の不備をお詫び申し上げます。担当責任者が解雇されまして… Scanning mail folder... Empty... Not even spam mail!メールフォルダをスキャン中... 空っぽです。スパムすら来てません。 I am a cute computer... Really!私ってば、ほんとかわいいコンピュータちゃん! When you are leaving, please close the door behind you. There is no gas for the chainsaw!ここにチェーンソーの燃料はありません! Idea for a messagebox This frame was properly rendered I wish I had a tent with a behaviour... Equipping armor Load Inquisitor_Pink_Bunny_Costume_lvl30 鎧を装備中... ロード中 Inquisitor_Pink_Bunny_Costume_lvl30 You did not call in sick just to play this game, now did you?まさかこのゲームを遊ぶために仮病で休んだりしてませんよね? Oh, you again?うわ、またあんたですか。 If you re gonna ride, ride in style!何かに乗りたいと思ったら、まず流行に乗ろう。 Reanimating dead monsters...死んだモンスターを復活させています... Canceling your wedding - you re note suited for each other...あなたの結婚をキャンセルしています。もともと性格が合わなかったんですよ。 Wait, your seraphim just broke a fingernail! Call an ambulance!待ってくれ!セラフィムが爪を剥がしちまった。救急車呼んで! This line intentionally left blank. Backup not found (A)bort, (R)etry, (G)et a beer.バックアップが見つかりません。 (A)中止 (R)再試行 (G)ビールを取ってくる The way to the hidden Mordor area is in the seraphim library.セラフィム図書館には隠しエリアのモルドールへ行く通路がある。(※前作にもあった偽情報) Yellow wizard is about to die.黄色のウィザードは死にかけている。(※レトロゲーム「Gauntlet」ネタ) As a Computer I find your faith in Technology.......Amusing.コンピュータの身からすると、あなたの技術に対する信仰は非常に興味深いものがあります。 Wrong CD Key...This game will now be locked on this computer for ever.CDキーが違います。ゲームはこのPCに対して永久ロックされます。 Belial s minions grow stronger. Your computer is your friend....Trust the Computer...コンピュータは友人です。コンピュータを信じましょう。(※元ネタはTRPG「Paranoia」) Wasting some time...時間をつぶしています... Counting to Infinity......Please wait...無限をカウントしています。しばらくお待ち下さい... Removing your equipment...あなたの装備を削除しています... This is not a drill. This is the Apocalypse. Please stay calm and exit the building.これは避難訓練ではありません。現実に発生している災害です。落ち着いて建物から脱出して下さい。 Why can t you name a planet Bob ? Tuning guitars for Blind Guardian... sh*t, broke a string...Blind Guardianのギターをチューニングしています...やべっ、弦が飛んだ。 Its not a bug but a feature.バグではありません。仕様です。 Don t waste your time looking at the boobs, just hit the frigging monster! Video ram too small, switching to grid display...ビデオRAMが少なすぎます。グリッドディスプレイに切り替えます。 I m here to lead, not to bleed! Don t create multiple posting, use the edit button!間違えたときは連レスで訂正せず、編集ボタンを使用して下さい! Only sissy coders need to optimize their code!最適化なんかを必要とするのは軟弱プログラマだけ。 Life? Don t talk to me about life!人生だって?私の前で人生の話なんかしないでくれ! Funny bugreport #7753 A highelf who is playing with the ball is needed... Today s special 2 for 1 at the Dragons breath in.本日の特売 ドラゴンブレス、通常一発のところ今なら二発! Press Alt+F4 for secret weapon.Alt+F4を押すと隠し武器が手に入ります。 War... War never changes...戦争…戦争は変わらない。(※Fallout3のトレイラー) The llama isn t real. If you don t stop staring at this message, I ll stop loading!あなたがこのメッセージを読むのをやめないなら、私もロードしませんよ! Loading 3D buffer... Not that one!3Dバッファをロード中... それじゃないよ! Character modeling error - Do you mind bearded Seraphims?キャラクターモデリングエラー - セラフィムにヒゲが生えますがかまいませんか? I ve calculated your chance of survival, but I don t think you ll like it.あなたの生存確率を計算してみましたが、たぶん聞いてもお気に召さないでしょうね。 Shuffling main quest parts...メインクエスト部分をシャッフルしています... No more heroes available. Do you want to play as a monster? (Y/N)これ以上主人公を増やせません。モンスターとしてプレイしますか?(Y/N) Bacon is my favourite vegetable...ベーコンは私の大好きな野菜です。 Funny bugreport #18892 There is a NPC in the furniture!変なバグレポート#18892 家具にNPCが埋まっている Corrupting random blocks of memory...メモリブロックをランダムに破壊中... Loading SPLINES, WTH are SPLINES?SPLINESをロード中です...SPLINESって何? Do you really want to start the game? Really? Are you really sure?本当にゲームを始めたいですか?本当に本当ですか? Press F for fast loading now... Skipped. Proceeding with slow loading...高速ローディングを行うにはFを押して下さい。...スキップしました。低速ローディングを実行中です... Generating 100 boss monster at starting location...スタート地点にボスモンスターを100体生成しています... No flash photography allowed in Ancaria!Ancariaではフラッシュを焚いての撮影はご遠慮下さい。 Pausing game until you finish your chores...あなたが仕事を終えるまでゲームを停止しています... Gaming is about killing time, not killing people...ゲームは時間をつぶすためのものです。人を殺すためのものではありません。 Ordering pizza online... I hope you like anchovies with pineapple!オンラインでピザを注文中... アンチョビ&パイナップルがお気に召すといいのですが。 Entering Zion...Zionに入ります...(※これもマトリックスネタ?) Stumbling over cables... *WHAM*... Done.ケーブルにつまずき中…(ガッ)完了しました。 Raytracing sunbeams...太陽光をレイトレーシングしています… Reassembling mobs... Loading more blood and gore...さらに流血・残酷表現をロード中... Insert Disc5... Oh, you don t have a Disc5? Ok, filling harddisc with garbage...ディスク5を入れて下さい。…ディスク5持ってないんですか?じゃあ適当なゴミで埋めときます。 Wasting energy, please wait...エネルギーの無駄遣いをしています。しばらくお待ち下さい... Loading hieroglyph font... Translating all texts into ancient egyptian...象形文字フォントをロード中... テキストを古代エジプト語に翻訳中... Turn around, I m behind you!振り向いてみな、あんたの後ろにいるぜ! No, I don t know where Xardas is. Try somewhere else!いいえ、Xardasがどこにいるかなんて知りません。他をあたって下さい。(※Gothicネタ?) Connecting server... Complete. Redirecting character to hardcore PvP arena...サーバに接続中... 完了しました。キャラクターをhardcore PvPアリーナに転送中... Overclocking CPU 3,0GHz...3,2GHz...3,6GHz... OOPS, I broke your CPU!CPUオーバークロック中 3.0GHz... 3.2GHz... 3.6GHz... うわっ!壊しちゃった。 The Llama is a lie! Funny bugreport #14523 Quest is not finishable!変なバグレポート#14523 クエストが終わりません There is a light at the end of the tunnel, just pray it s not a train.トンネルの奥に光が見えてきました。電車のライトじゃないことを祈りましょう。 Would you like some salt for your easter egg?イースターエッグに塩はご入り用ですか? Please do not feed the dragons!ドラゴンに餌を与えないで下さい! One spatula to flip them all... Back again? Ha, you don t learn, do you?また戻ってきたんですか?ほんと学習しない人ですね! Your hero does not need food, but you do!あなたのキャラは食料なしでも生きていけますが、あなたは違います! Access denied - NAH NAH NA NAH NAH!アクセスが拒否されました。なんつって。 There is no spoon!スプーンは存在しないんだ。(※マトリックスネタ) Chief Justice says Sacred2 rulez! 裁判長が判決を下した。「Sacred2マジサイコー」 Not now! Can t you see I m busy? Play something else.いま私は忙しいんです。見てわかりませんか?別のゲームをプレイして下さい。 We are about to find out if you are a worthy adversary... You won t get this package if you can not ID yourself!身分を証明するものがなければ、このパッケージはお渡しできません! Use the mouse, Luke!マウスを使え、ルーク!(※スターウォーズネタ) DA WEEP GRANNA WEEP NINNY BANG! Would you like to play a game of... world domination? Hail to the king baby... Insert coin to continue...コインいっこいれる This may take a while, get yourself some coffee...もう少しかかります。コーヒーでも用意してお待ち下さい。 Uplink to ISS estabilished, downloading weather forecast...国際宇宙ステーションとのアップリンクを確立しました。天気予報をダウンロードしています... How can this task be delayed when i haven t even started working on it?僕がまだ取りかかってもいないとしたら、この作業はどのくらい遅れるかしら? Supplying merchants with useless junk...商人の在庫をがらくたで補充しています... Press play on tape!テープレコーダーの再生ボタンを押してください。 Where s my wand?僕の杖は?(※ハリーポッターネタ) If the game does not start in five minutes... wait longer!もし5分待ってもゲームが開始しなかった場合は…もっと待って下さい。 Randomizing constants...定数をランダマイズしています... Funny bugreport #22650 No sound while PC is burning!変なバグレポート#22650 PCが燃えていると音が出ない Due to lack of system resourses, entering slide-show mode...システムリソースが不足しているため、スライドショーモードで起動します。 Thou shalt not use the equality operator with floats!汝floatに等価演算子を用いるなかれ。 Scroll down the list and choose your favourite silly message. I m too lazy.リストから好きなジョークメッセージを選んで下さい。だるいんで。 There s something written about a chance but I don t trust this game... Checking mouse driver... Checking mouse s driving license...マウスドライバを確認中... マウスのドライバーズライセンスを確認中... Removing dead bodies from previous session...前回のプレイの死体を回収しています… Cheater found. Loading bunnies...チーターが見つかりました。続いてウサギをロード中... Generating dead undead... Undead dead... uh...死んだアンデッドを生成中…いやアンデッドの死者を…えーと… Yuck, your keyboard is dirty!うへえ、汚いキーボード! Loading Wicked Witch of the West. Warning...Short circuit detected in your Temple Guardian!警告! あなたのTemple Guardianの回路がショートしています。 Loading level 512 monsters...Lv.512のモンスターをロード中... Gort, Klattu Barada Nikto...ゴート、クラットゥ バラダ ニクト…(※「地球が静止する日」) Your skill in reading is increased by one point!あなたの英語のスキルが1ポイント上がった! Recommended by 4 out of 5 dentists!5人中4人の歯医者さんが推薦! We ll be right back after this commercial break...続きはCMの後で! Don t get eaten by a Grue!グルーに喰われないようにして下さいね!(※Zorkシリーズ由来の古典ネタ) Don t wake me up, I m working.邪魔しないで下さい。働いてるんです。 Mary had a little lamb... chop. It was really tasty!メリーさんのー羊肉ー、とってもおーいしいー Save the Earth... its the only planet with chocolate!地球をたいせつに。チョコレートがある唯一の星ですから。 Operation failed (A)bort, Retry, (I)nfluence with large hammer?処理に失敗しました。 (A)中止 (R)再試行 (I)ラージハンマーで介入する(※開発者のLars Hammerとかけた洒落) The past temps us, the present confuses us, and the future frightens us.過去は我々を魅了し、現在は我々を混乱させ、未来は我々を怖じけさせる。 Do you like scary movies?ホラー映画は好きですか? I wish I had a hammer, a hammer in the morning, a hammer in the evening... A book can also be, a hat... The... no. A... no... wait, sorry, that one sounded better in my head. Load it yourself, you slave driver!ほれ、さっさとロードしろよ、デバイスドライバ君! Kosh - Gesundheit! Funny bugreport #18454 Mount seahorse - shot in the ear or head by bow!変なバグレポート#18454 海馬に乗って弓を撃つと耳や頭にめりこむ Implementing Ha-do-ken for Seraphim...セラフィムに波動拳を実装中... Funny bugreport #20991 the ring is lying too obviously!変なバグレポート#20991 落とした指輪が探しやすすぎる Funny bugreport #14719 according to the romans, the name of the god had to be testa ! Funny bugreport #14198 the curse of usability is perverted! Funny bugreport #12842 behaviour is boaring! Funny bugreport #11763 horse - missing flight animation!変なバグレポート#11763 馬に飛行アニメーションがない Funny bugreport #7585 spontaneous light switching looks unbeautiful!変なバグレポート#7585 自然光源切り替えが気持ち悪い Funny bugreport #6470 a bush penetrates a tree!変なバグレポート#6470 草むらが木を貫通している Funny bugreport #2078 unbeautiful changes between stairs and sand! Do not mix varargs with std-containers! If you need to use #pragmas, encapsulate them with #ifdef _msc_ver ... #endif!#pragmaを使う時は必ず#ifdef _msc_ver ~ #endifで囲みましょう。 Never use os specific api functions directly, use a wrapper instead!OS固有のAPIは直接使用せず、必ずラッパーをはさみましょう。 Hey buddy! need a cheap wifi cable? only 100$!ヘイ、モニタの前の君!安いWifiケーブルが必要かい?たったの100ドルだよ! Checking co2 emissions of your computer...あなたのマシンのCO2排出量を計測しています... Hehehe! You ll never guess what awaits you here!ヘッヘッヘッ、この先何が待ち構えているかお楽しみ! Sorry, no health potions available. good luck, nevertheless!恐れ入りますがヘルスポーションの使用はご遠慮下さい。健闘を祈ります。 *beep* *beep* *beeeeeeeeep* *beep*!ピーッ、ピーッ、ピーーッ、ピーッ! You think sacred2 is going to run on this computer?まさかSacred2が始まると思ってますか? Are you still in the loading screen? You need a new computer!まだロード画面が終わらないんですか?新しいコンピュータが必要ですね。 Deleting all other games on the computer...PCから他のゲームを削除中... Deleting previously saved games...直前のセーブデータを削除中... Reducing character s life points by half...キャラクターのHPを半分にしています... ...gnidaol...中ドーロ Loading random hidden killer boss...ランダム隠し凶悪ボスをロード中... Go to spriegel the schmitzel wertzen or something to that effect! Two wrongs don t make a right, but three rights make a left!二つの間違いを合わせても正解(right)にはならないが、三回rightを向けば左になる。 How long can you withstand dragon breath again?今度は何秒ドラゴンブレスに耐えられるかな? Security device enclosed. Our easter edition comes with bucket-loads of easter eggs!大量のイースターエッグを詰め込んだイースターエディションも間もなく発売! West of house. there is a small mailbox here. exits are east and south.家の西です。ここには小さな郵便受けがあります。道は東と南に続いています。(※元ネタはZork I) Another visitor... stay a while... stay forever!また一人お客様がいらっしゃいました。どうぞゆっくりしていって下さい…永遠に! Wireframe mode activated...ワイヤーフレームモードを起動しました。 Is there life on mars?火星に生命はある? Do you want to continue? (Y)es, (N)o, (M)aybeこのまま続けて欲しいですか? (Y)はい (N)いいえ (M)たぶん Incredible... it s even worse than i thought it would be.信じられん…予想よりもはるかに悪いようだ。 An enum is an enum is an enum! Ze smelten de kazen! Mysle ja jestem paranoik! Oh, this highelf mount is so cute... mind if i borrow it?わあ、このハイエルフ用サーペントかわいいですね。ちょっと借りていいですか? Buddy, fight the good fight! Inflating rubber swords...ゴムソードに空気を入れています... Tuning guitars for blind guardian ... oops, dropped the bass... Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. Crucifixion? Oh you re no fun anymore. It seems that your mouse pointer is trying to move, cancel or (A)llow?マウスポインタが動こうとしているようです。キャンセルしますか?許可しますか? Oops... No, dryads can t swim.おっと、駄目です。dryadは泳げません。 We got ur char. Place 1000000 gold in barrel next 2 the blacksmith, no police!貴様のキャラクターは預かった。鍛冶屋のそばの樽に1000000ゴールド用意しろ。警察を呼ぼうなんて思うなよ。
https://w.atwiki.jp/sps_eng/pages/7.html
Welcome to the SOIL “PIMP” SESSIONS Fan Site Message Board! We, as the SOIL “PIMP” SESSIONS fans, create this message board with hoping that everybody can enjoy communicating and exchanging the ideas, views, opinions and information about SOIL “PIMP” SESSIONS here. Please agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, or any other material that may violate any applicable laws. Messages that contain these things or any other comments deemed inappropriate will be deleted from the message board. By clicking on the button below, you agree to adhere to this policy. Let’s have fun together! I AGREE
https://w.atwiki.jp/yuukizyouhou/pages/13.html
ServletRequest リクエストの生の情報を取得する場合に使用します。 ServletResponse Servletがクライアントに返すレスポンスを操作する場合に使用します。 HttpSession HttpSessionを直接操作する場合に使用します。 Springで直接Responseデータを書き込むには?? Controllerの引数にHttpServletResponseを定義し、そこに書き込むだけです。 セッション情報の管理を行うインスタンス HttpSession session = request.getSession(); セッションに入れる物を定義する String sesUserKey = tUserEntityList.getUserKey(); セッションスコープに保存 属性名 保存したい奴 session.setAttribute("setUserKey", sesUserKey); セッションスコープからインスタンスを取得 スコープ保存を行った名前を取り寄せる String ScopeUserKey = (String) session.getAttribute("setUserKey");
https://w.atwiki.jp/shells/pages/60.html
session セッション内で共有可能な情報を管理 主なメソッド getAttribute() setAttribute() getAttributeNames() getCreationTime() getId() getLastAccessedTime() getMaxInactiveInterval() invalidate() isNew() removeAttribute(name) setMaxInactiveInterval(interval) getAttribute() 指定されたセッション情報(属性)を取得 setAttribute() 指定されたキーと値のセットで、新規にセッション情報を登録 getAttributeNames() すべてのセッション属性名を取得 getCreationTime() セッションの生成時刻を取得 getId() セッションを一意に識別するIDを取得 getLastAccessedTime() セッションへの最終アクセス時刻を取得 getMaxInactiveInterval() セッションのタイムアウト時間を取得 invalidate() セッションを破棄 isNew() 新しく生成されたセッションかどうか removeAttribute(name) 指定されたセッション属性(name)を削除 setMaxInactiveInterval(interval) セッションのタイムアウトをinterval秒に設定 @IT 戻る
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/36.html
+← クリックで目次を開く Primary StatsSTR AGI VIT INT DEX LUK SubstatsATK MATK DEF MDEF HIT CRIT FLEE ASPD HP SP Quasi-StatsAttack Range Cast Time Perfect Dodge Weight Limit Movement Speed Status Effects Resistance Leveling Up Raising Stats Stat Reset NotesBase Stats vs. Total Stats Primary Stats Stats are the six fundamental character statistics that make (or break) a character. Stats start out with a base value of 1 and can be raised as far as 99. Third job characters can increase stats up to 120. Base stats are increased by spending stat points, higher stats costing more to raise (particularly for base stats beyond 100). Stat points are gained with base level increases, the amount increasing with higher levels. STR Strength This stat affects the "melee" physical power of the character, allowing it to deal damage even if no weapons× are equipped if a sufficient amount of STR is invested. The STR value is also multiplied to the Weapon ATK× value for even more damage increase. When using "melee-type" weapons such as Axe×s, Book×s, Dagger×s, Katar×s, Knuckle×s, Mace×s, Spear×s or when Bare Handed×, every point of STR provides Status ATK× +1 Weapon ATK +0.5% (only on Base Weapon ATK, and this bonus is pseudo-elemental) When using "ranged-type" weapons such as Bow×s, Guns×, Instrument×s and Whip×s, every 5 points of STR provide Status ATK +1 Every point of STR provides Weight Limit× +30 Decreases Vacuum Extreme× duration by 0.04s. STR specific ATK× Weight Limit (base stat only) AGI Agility This stat affects the speed of the character in many aspects, allowing it to attack faster and dodge attacks more often. Every point of AGI provides Flee× rate +1 Increases Attack Speed× Every 5 points of AGI provide Soft DEF× +1 The actual ASPD× calculation depends on AGI, DEX, ASPD Potion×s and skills, the type of equipped weapon, and current job class. It can take between 1 and 20 AGI to increase ASPD by 1. More details can be found in the entry for ASPD discussion. AGI specific ASPD Flee rate Does not affect Cast Time or Cast Delay but does shorten "animation delay" between casts Does not affect Movement Speed× VIT Vitality This stat affects the endurance, HP×, and restorative power of the character, allowing it to last longer against monsters and to regain more life with healing items. Every point of VIT provides Max HP× +1% Healing Items× effectiveness +2% (HP) Resistance vs. the following Status Effects× Stun× -1% chance from being inflicted, decreases duration (exact value unknown) Poison× -1% chance from being inflicted, decreases duration (exact value unknown) Deadly Poison× -1% chance from being inflicted, decreases duration (exact value unknown) Burning× reduces chance from being inflicted, decreases duration by 0.1s. Freezing× reduces chance from being inflicted, decreases duration by 0.1s. Mode Cold × reduces chance from being inflicted, decreases duration by 0.1s. Every 2 points of VIT provide Soft DEF× +1 Every 5 points of VIT provide Soft MDEF +1 HP Recovery× rate +1 Every 200 of Max HP provides 1 more HP regenerated during natural HP Recovery. VIT specific Max HP HP Recovery DEF× MDEF× Healing Items Status Effects INT This article or section needs to beupdated. Intelligence This stat affects the mental power of the character, allowing to deal magic damage even if no weapons are equipped if a sufficient amount of INT is invested. Casttime.png iRO wiki の画像表示 Effects of INT and DEX on the Cast Time for a normal spell Every point of INT provides Status MATK× +1.5 Max SP× +1% Healing Items× effectiveness +1% (SP) Decreases Cast Time (at half the effectiveness of DEX) Alchemists Brewing× success rate +0.05% (half the benefits of DEX and LUK) Resistance vs. the following Status Effects× (verify for renewal) Blind× -2/3% chance from being inflicted, -1/15 second duration Sleep× -1% chance from being inflicted Chaos× -2/3% chance from being inflicted Every 2 points of INT provide Soft MDEF× +1 SP Recovery× rate +1 (only if INT past 120) Every 6 points of INT provide SP Recovery rate +1 When INT reaches 120 or higher SP Recovery rate +4 (going from 119 to 120 INT gives +5 regeneration) Every 100 of Max SP provides 1 more SP regenerated during natural SP Recovery. INT specific MATK× Max SP MDEF× SP Recovery Cast Time SP Recovery Items× Status Effects DEX This article or section needs to beupdated. Dexterity This stat affects the accuracy (HIT×) of the character in many aspects, allowing it to land hits easier, among other things. It is also the primary stat for "ranged" physical power, and the primary stat for decreasing cast time. When using "ranged-type" weapons such as Bow×s, Gun×s, Instrument×s and Whip×s, every point of DEX provides Status ATK× +1 Weapon ATK× +0.5% (only on Base Weapon ATK, and this bonus is pseudo-elemental) When using "melee-type" weapons such as Axe×s, Book×s, Dagger×s, Katar×s, Knuckle×s, Mace×s, Spear×s or when Bare Handed×, every 5 points of DEX provide Status ATK +1 Every point of DEX provides Hit rate +1 Decreases Cast Time Increases Attack Speed× Thieves Steal× success rate +0.1% Rogues Divest× success rate +0.2% Blacksmiths Forging× success rate +0.1% Alchemists Brewing× success rate +0.1% Cooking× success rate +0.2% Every 5 points of DEX provide MATK× +1 Soft MDEF× +1 DEX specific Hit rate ASPD× ATK× MATK Cast Time Forging Potion Creation× Cooking LUK This article or section needs to beupdated. Luck This stat affects the fortune of the character in some aspects, allowing it to deal Critical hits more often, luckily dodging enemy attacks more often, among several other small bonuses. Every point of LUK provides Critical Hit Rate +0.3% Blacksmiths Forging× success rate +0.1% Alchemists Brewing× success rate +0.1% Cooking× success rate +0.1% Resistance vs. the following Status Effects× Blind× slightly decreases chance from being inflicted Curse× -1% chance from being inflicted Frozen× slightly decreases from being inflicted Poison× slightly decreases chance from being inflicted (exact value unknown) Silence× slightly decreases from being inflicted Sleep× slightly decreases from being inflicted Stone Curse× slightly decreases chance from being inflicted Stun× slightly decreases chance from being inflicted, -0.01 seconds duration Every 3 points of LUK provide ATK× +1 MATK× +1 Hit× rate +1 Hunters Auto-Blitz Beat× rate +1% (requires a Falcon and the skill Blitz Beat) Rangers Auto-Warg Strike× rate +1% (requires a Warg and the skill Warg Strike) Every 5 points of LUK provide Flee× rate +1 Critical Hit Shield +1% Every 10 points of LUK provide Perfect Dodge× +1 LUK specific CRIT ATK MATK Hit rate Flee rate Perfect Dodge Status Effects Forging Potion Creation× Cooking Does not affect Drop Rates Substats There are also secondary stats which are determined by the primary stats, along with gears and skills. ATK Main article ATK× Attack The physical attack rating for both ranged and melee× weapons×. It is listed as A + B in the Status Window, where A represents the Status ATK× and B represents the sum of Weapon ATK× (equipped weapon and its refinement rate×) and Equip ATK× (equipment× and buffs). Only B is affected by Element, except when using Mild Wind×. The Status Window does not show the total ATK used for the damage calculation. MATK Main Article MATK× Magic Attack The magic attack rating. It is listed as A + B in the Status Window, where A represents the Status MATK× and B represents the Weapon MATK× (equipped weapon and its refinement rate×) and Equip MATK× (equipment× and buffs). The MATK as whole is affected by Element. The Status Window does not show the total MATK used for the damage calculation. DEF Main article DEF Defense The defense rating against physical damage. It is shown as A + B in the Status Window, where A represents the Soft DEF× and B represents the Hard DEF×. Hard DEF cuts damage relatively, whereas Soft DEF is an absolute reduction with that number. MDEF Main article MDEF Magic Defense The defense rating against magic damage. It is shown as A + B in the Status Window, where A represents the Soft MDEF× and B represents the Hard MDEF×. Hard MDEF cuts damage relatively, whereas Soft MDEF is an absolute reduction with that number. Note Each point of Hard MDEF also provides 1% resistance to Frozen× and Stone Curse× statuses. HIT Hit rate The accuracy rating, which is calculated as 175 + BaseLv + DEX + Floor(LUK ÷ 3) + Bonus. The chance to land a hit is calculated as [AttackerHit - DefenderFlee]%. When dealing with the monsters, the chance is calculated as [100 + PlayerHit - HitRequiredFor100%]%. HitRequiredFor100% is the value from the monster s table which shows the player s Hit rate required for making 100% chance of landing hits against monster. Note The chance cannot be below 5% (Except in WoE×). CRIT Critical Hit Rate The Critical Hit rating, which increases damage by 40%. Offensive skills× do not take CRIT into account except for a few exceptions like Focused Arrow Strike×. Critical Hit also ignores Flee× rate but not Perfect Dodge× nor DEF×. Critical Hit Rate is doubled when wielding a Katar× type weapon. Note The Crit rate being displayed in the Status Window isn t the true value which is applied against monsters. The "status crit" is calculated by dividing current LUK by 3 and adding the Crit rate bonuses from equips×/cards×. The real Crit rate is a little different, as LUK × 0.3 + Bonus. Critical hit can proc physical autocasts (such as CD in Mouth), so 100+ crit for autocast builds like SC/Sorc is a viable way to make up for a low DEX build. Critical damage always goes with the highest weapon level variance. Weapons under the safe refine level will always have the same exact damage. Refinement bonus variance, on the other hand, will vary. Critical damage modifiers like Aunoe card/Temporal LUK Boots goes right after the original crit damage, it goes like Final Critical Damage = Highest Weapon Level Variance Damage × 1.4 × Critical Damage Modifier % Ex your crit damage goes for 500 with a clean Faceworm Queen Leg [2], if you put 2 Aunoe Cards inside it, your crit damage will be 700. FLEE Main article FLEE× For the Monk skill, see Flee (Skill)× Flee rate The dodge rating. It is shown as A + B in the Status Window, where A is calculated as 100 + BaseLv + AGI + Floor(LUK ÷ 5) + Bonus and B represents the Perfect Dodge×, which is a direct percentage of dodging any regular hit, including Critical Hits. The chance to dodge a hit is calculated as [100 − (AttackerHit − DefenderFlee)]%. When dealing with monsters, the chance is calculated as [95 + PlayerFlee - FleeRequiredFor100%]%. FleeRequiredFor100% is the value from the monster s table which shows the player s Flee rate required for making 95% chance of dodging the monster s attacks. Note The chance cannot be above 95% (Except in WoE×). Also, there is a huge penalty to Flee rate when attacked by over enemies at same time. ASPD Main article ASPD× Attack Speed The hit/second rating. It depends on the player s class, equipped Weapon Type×, Speed Modifiers, AGI and DEX. ASPD increases hits/second exponentially. It has a limit of 190 for non-3rd classes and 193 for 3rd classes. HP Main article Max HP× Hit Points or Health Points. It is how much life points the character has or the amount of damage the character can sustain before dying. Max HP is mainly derived from the class of the character, VIT× and any equipment× that may affect HP. SP Main article Max SP× Spell Points, Spell Power or even Mana. It is how much mental points the character has for performing skills. Max SP is mainly derived from the class of the character, INT× and any equipment× that may affect SP. Quasi-Stats The following are values which, while not directly visible in the Status Window, are directly measurable and can have just as big an impact on gameplay. Attack Range Attack Range is the maximum distance an attack or skill can be made from the player. For most weapons, the attack range is 3 cells. However, If the player attempts to attack while outside of Melee× range, the client will move to 1 cell away. Bow×s get a base range of 5 cells and some special weapons have longer range (Such as the Long Mace ). Additionally, all skills have an Attack Range too. A monster s attack is considered Melee if the attacker is below 4 cells away from the target when attacking. A monster s attack is considered Ranged if the attacker is above 4 cells away from the target. While, a player s attack depends on the weapon or the skill used. Cast Time Main article Skills#Cast Time Many skills, and not just magic skills× have a Cast Time. This is indicated by the green "progress bar" above the character s head. Cast Time is split into two parts, "Variable Cast Time" and "Fixed Cast Time". The variable portion is directly affected by DEX and INT (at half the amount of DEX). Perfect Dodge Main article Perfect Dodge× Perfect Dodge allows the player to dodge a physical attack by a chance in percentage corresponding to the second value from the Flee× rate. The LUK stat affects the Perfect Dodge value of a character directly. Weight Limit Main article Weight Limit× The weight limit is how much a character can carry. The STR stat affects the Weight Limit value of a character directly. Movement Speed Main article Movement Speed× Movement Speed is the speed the player walks at. It is NOT affected by AGI, only by certain skills and items. Status Effects Resistance Main article Status Effects× Many stats affect the resistance of certain Status Effects, and even immunity to the effect can be achieved. Leveling Up Before Level 100, going from Level X to X + 1 gives Floor(X ÷ 5) + 3 stat points. (ex. from Level 94 to 95, Floor(94 ÷ 5) + 3 = 21 stat points are gained) After Level 100, going from Level X to X + 1 gives Floor(X ÷ 10) + 13 stat points. (ex. from Level 141 to 142, Floor(141 ÷ 10) + 13 = 27 stat points are gained) Going from Level 1 to 99 gives a total of 1225 stat points. A freshly created character has 48 stat points to invest at Level 1, for a total of 1273 stat points. A newly or transcended Novice has 100 stat points to invest at Level 1, for a total of 1325 stat points. Going from Level 1 to 150 gives a total of 2497 stat points. A transcended Level 150 will get a grand total of 2597 stat points, while a non-transcended Level 150 will get a total of 2545 stat points. A transcended Level 175 will get a grand total of 3330 stat points, Level Range Points Gained Level Range Points Gained 1~4 3 75~79 18 5~9 4 80~84 19 10~14 5 85~89 20 15~19 6 90~94 21 20~24 7 95~99 22 25~29 8 100~109 23 30~34 9 110~119 24 35~39 10 120~129 25 40~44 11 130~139 26 45~49 12 140~150 27 50~54 13 151~157 28 55~59 14 158~164 29 60~64 15 165~171 30 65~69 16 172~175 31 70~74 17 Raising Stats Reference Total stat point requirement× Statpoint2.png iRO wiki の画像表示 Stat points required to reach base stat Raising a stat from X to X + 1 costs Floor[(X − 1) ÷ 10] + 2 points. (for X = 1, 2, 3, ..., 98, 99) Raising a stat from 1 to 99 costs a total of 628 stat points. Raising a stat from 100 to 120 is possible for 3rd class only and cost more stat points. Raising a stat from X to X + 1 costs 4 × Floor[(X − 100) ÷ 5] + 16 points. (for X = 100, 101, ..., 119) Raising a stat from 99 to 120 costs a total of 451 stat points. Raising a stat from 1 to 120 costs a total of 1079 stat points. Stat Range Raise Cost Stat Range Raise Cost 1~10 2 81~90 10 11~20 3 91~99 11 21~30 4 100~104 16 31~40 5 105~109 20 41~50 6 110~114 24 51~60 7 115~120 28 61~70 8 121~125 32 71~80 9 126~130 36 Stat Reset A character s stats can be reset in a few ways Rebirthing to prepare for transcendent classes (can only be done once, and does not apply to classes that cannot transcend). The Sam Status NPC× in Payon× (180,115) can reset a character by paying him Magical Stone. Note that the Sam Status NPC is covered by the tree and may only be visible if rotating the camera. The Magical Stone cost is different depending on the character s current level Level Range Req. Amount ofMagical Stone 1 ~ 40 1 41 ~ 70 2 71 ~ 90 3 91 ~ 110 4 111 ~ 125 5 126 ~ 140 6 141 ~ 150 7 151 ~ 160 8 161 ~ 170 9 171 ~ 175 10 An event NPC called Mesmerizer will reset both stats and skills (only put in the game in certain situations). Sometimes other NPCs are put in that offer the same reset methods. Notes Base Stats vs. Total Stats Base stats mean the stats alone without the bonus part (which is indicated by +X part in the Status Window). Total stats include both base and any bonus stats the character may have. Warning any investment in primary stats cannot be reversed except through a stat reset. -Game Mechanics× Game Mechanics× General Levels ・ Experience ・ Skills ・ Elements× ・ Drop System ・ Monsters× ・ Items× ・ Status Effects× Stats STR× ・ AGI× ・ VIT× ・ INT× ・ DEX× ・ LUK× Substats ATK× ・ MATK× ・ DEF× ・ MDEF× ・ HIT× ・ CRIT× ・ FLEE× ・ ASPD× HP× / SP× Max HP× ・ Max SP× ・ HP Recovery× ・ SP Recovery× ・ Healing Items× ・ Restoration Calculation× Quasi-Stats Attack Range ・ Cast Time× ・ Perfect Dodge× ・ Weight Limit× ・ Movement Speed× Categories Articles Needing To Be Updated | Mechanics
https://w.atwiki.jp/kentan/pages/8.html
session NO/ フィールド名/ データ型/ NOTNULL/ デフォルト値/ キー/ 備考 01 sess_ID int NOTNULL PRI 主キー 02 sess_NAME varchar(64) NOTNULL セッション名 03 sess_TIME int NOTNULL 0 タイムスタンプ 04 sess_DATA text NOTNULL セッション情報
https://w.atwiki.jp/ninjatrader/pages/99.html
定義 セッション・テンプレートの情報 構文 Bars.Session メソッドとプロパティ GetNextBeginEnd 次のセッションの開始日時および終了日時を返す TemplateName セッション・テンプレートの名前 TimeZoneInfo セッション・テンプレートのタイム・ゾーン